Mbo lo’ sí existe y es un señor que en Juchitán se ha distinguido por ser una persona imaginaria y creativa, además de narrador de cuentos en su lengua materna y del cual inspiró al autor para rendirle un homenaje por su gran talento interpretativo. Este es el segundo material bibliográfico que imprime el autor de un total de diez
Traducciónde 'Cuando salí de mi tierra' de Saúl Martínez García del Español al Inglés y cuando yo alcé su frente. para besarla vi que lloraba . La noche estaba de Contribución: 5438 traducciones, 398 transliteraciones, 5886 canciones, 500 collections, 21833 agradecimientos, ha completado 732 pedidos ha ayudado a 292
Interpretadapor el grupo Tierra Meztiza, en el patio principal del casco de la Hacienda de Santa Mónica, Tlalnepantla Edo. Mex. México, el día 14 de septiem
Enresumen, las canciones cortas en mazahua y su traducción al español nos permiten adentrarnos en la riqueza cultural y lingüística de esta comunidad indígena. A través de estas canciones, podemos apreciar la belleza de su lengua y su poesía, así como entender y valorar su cosmovisión y sus tradiciones. Es fundamental reconocer y
Enesta ocasión conoceremos los Números en Zapoteco, aprenderemos cómo contar del 01 al 100 en Zapoteco. Los zapotecos usamos un sistema de numeración vigesimal. Eso quiere decir que contamos los números del 01 al 20 en Zapoteco y hacemos series de veinte en veinte y no de 10 en 10 como el sistema decimal que usamos en español.
Espor esta razón que en la actualidad se dispone de muchas piezas literarias zapotecas, entre las que se destacan los poemas. Poemas populares zapotecas y su traducción al español. A continuación te dejamos algunos textos de poemas zapotecas en su lengua original, y traducidos al castellano. 1- Xtuí. Gula’qui’ xtuxhu. beeu guielúlu’ Teextraño Tehuantepec hermoso. tierra zapoteca donde yo nací. llevo en mí tu sangre. por eso te quiero. El día que yo muera. en tu panteón quiero que me sepulten. donde se encuentran mis padres. y me des mucha bendición. Lloro y suspiro Guizii. Traducciónde 'Gugu Huiini' de Zapotec Folk (Diidxazá) del Zapoteco al Español (Versión #2) Contribución: 5438 traducciones, 398 transliteraciones, 5886 canciones, 500 collections, 21834 agradecimientos, ha completado 732 pedidos ha ayudado a 292 miembros,
Acontinuación dejaremos una lista de 100 palabras en Zapoteco con su traducción para que nuestros lectores conozcan términos de esta lengua ancestral que aún es utilizada. 1. Adxé. Su significado es: Distinto, diferente. 2. Aguxá. Su significado es: Aguja, alfiler. 3. Amá. Su significado es: Madre, mamá. 4.
b96yHAp.
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/643
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/260
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/603
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/779
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/830
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/850
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/239
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/509
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/214
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/853
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/249
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/431
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/621
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/322
  • i6wl3wv5dd.pages.dev/318
  • cancion en zapoteco y su traduccion